BÀI PHÁT BIỂU CỦA ĐỨC PHANXICÔ TRONG BUỔI TIẾP KIẾN CÁC LINH MỤC CỘNG ĐOÀN SAINT-LOUIS-DES-FRANÇAIS

Written by xbvn on Tháng Sáu 8th, 2021. Posted in Linh mục, Lm Võ Xuân Tiến, Thế Giới, Tý Linh

Trong buổi tiếp kiến hôm 7/6/2021 dành cho các linh mục của cộng đoàn Saint-Louis-des-Français, một giáo xứ của Giáo hội Pháp ở Rôma, Đức Thánh Cha Phanxicô đã mời gọi họ xây dựng một cộng đoàn trong đó bầu khí vui tươi và dịu dàng được biểu lộ, xem việc đào tạo đại học hiện nay của họ như là bước chuẩn bị cho việc loan báo Tin Mừng cho các thực tại đang chờ đợi họ.

Nói với hai mươi linh mục thành viên của cộng đoàn hiện tại, Đức Thánh Cha đã đề nghị tái khám phá hình ảnh thánh Giuse, « con người đức tin », « kiểu mẫu lòng trung thành và từ bỏ » mà mẫu gương của ngài mời gọi « trở lại kinh nghiệm về các hành vi đơn sơ của việc đón tiếp, sự dịu dàng, trao hiến bản thân ».

Với bài phát biểu này, Đức Thánh Cha Phanxicô tiếp tục làm phong phú thêm cái nhìn của ngài về chân dung đích thực của một linh mục mà Giáo hội và thế giới cần đến.

Dưới đây là toàn văn bài phát biểu :

Anh em thân mến,

Tôi rất vui mừng đón đón tiếp anh em với tư cách là cộng đoàn linh mục của Saint-Louis-des-Français. Tôi cám ơn Đức cha Giám đốc Laurent Bréguet về những lời tốt đẹp của Đức Cha.

Trong một xã hội được ghi dấu bởi chủ nghĩa cá nhân, sự khẳng định cái tôi, sự dửng dưng, anh em lại đang trải nghiệm việc sống chung với những thách đố thường ngày của nó. Nằm ở trung tâm Rôma, ngôi nhà của anh em, với chứng tá đời sống của mình, có thể chia sẻ cho những người thường xuyên lui tới những giá trị Tin Mừng về một tình huynh đệ đa dạng và đoàn kết, nhất là khi có ai đó trải qua một thời điểm khó khăn. Quả thế, tình huynh đệ của anh em và sự dấn thân đa dạng của anh em có thể làm cho anh em cảm nhận được lòng trung tín của tình yêu của Thiên Chúa và sự gần gũi của Ngài. Một dấu chỉ, một tín hiệu.

Trong năm dành riêng cho thánh Giuse, tôi mời gọi anh em tái khám phá khuôn mặt của con người đức tin này, của người cha dịu hiền này, gương mẫu của lòng trung tín và từ bỏ, phó thác cho kế hoạch của Thiên Chúa. « Ý muốn của Thiên Chúa, lịch sử của Ngài, kế hoạch của Ngài, cũng ngang qua mối bận tâm của Giuse. Như vậy, Giuse dạy chúng ta rằng tin vào Thiên Chúa cũng bao hàm việc tin rằng Ngài có thể hành động ngang qua những nỗi sợ hãi của chúng ta, những sự mong manh của chúng ta, sự yếu đuối của chúng ta » (Tông thư Patris corde, 2). Không được bỏ qua một bên những sự mong manh : chúng là một nơi chốn thần học. Sự mong manh của tôi, sự mong manh của mỗi người chúng ta là nơi chốn thần học của cuộc gặp gỡ với Chúa. Các linh mục « siêu nhân » hết thảy đều kết thúc tồi tệ. Linh mục yếu đuối, biết những yếu đuối của mình và nói với Chúa về chúng, điều đó sẽ tốt. Với Giuse, chúng ta được kêu gọi trở lại kinh nghiệm về các hành vi đơn sơ của việc đón tiếp, sự dịu dàng, trao hiến bản thân.

Trong đời sống cộng đoàn, luôn có cám dỗ tạo nên những nhóm nhỏ khép kín, tự cô lập, phê phán và nói xấu người khác, cho mình là trỗi vượt hơn, thông minh hơn. Những lời nói xấu, đó là thói quen của những nhóm khép kín, cũng là thói quen của các linh mục trở thành những chàng trai già : họ đi buôn chuyện, đi nói xấu : điều đó không giúp ích gì. Và điều đó rình rập tất cả chúng ta. Nó không tốt. Chúng ta phải từ bỏ thói quen này, và hãy nhìn ngắm và suy nghĩ về lòng thương xót của Thiên Chúa. Ước gì anh em luôn có thể đón nhận lẫn nhau như là một quà tặng. Trong tình huynh đệ được sống trong sự thật, sự chân thành của các mối tương quan và một đời sống cầu nguyện, chúng ta có thể xây dựng một công đoàn trong đó anh em có thể hít thở bầu khí vươi tươi và dịu dàng.

Tôi khuyến khích anh em sống những thời gian quý báu của sự chia sẻ và kinh nguyện cộng đoàn trong sự tham dự tích cực và vui tươi. Ngay cả những thời gian nhưng không, của sự gặp gỡ nhưng không… Linh mục là một con người mà, dưới ánh sáng của Tin Mừng, làm lan tỏa xung quanh mình hương thơm của Thiên Chúa và thông truyền niềm hy vọng cho những tâm hồn lo âu : linh mục phải như thế.

Việc nghiên cứu mà anh em thực hiện nơi các đại học khác nhau ở Rôma đang chuẩn bị anh em cho những nhiệm vụ mục tử tương lai, và chúng cho phép anh em đánh giá tốt hơn thực tại trong đó anh em được kêu gọi loan báo niềm vui Tin Mừng. Thế nhưng, anh em không đến thực địa để áp dụng những lý thuyết mà không quan tâm gì đến môi trường anh em sống, cũng như những người được giao phó cho anh em. Tôi chúc anh em trở thành « những mục tử mang vào mình mùi chiên » » (Bài giảng ngày 28/3/2013), những người có khả năng sống, cười và khóc với đoàn chiên của mình, tắt một lời, có khả năng tương giao với họ.

Tôi lo lắng, khi người ta suy tư, suy nghĩ về thiên chức linh mục, như thể đó là một vật của phòng thí nghiệm : linh mục này, linh mục kia…Ta không thể suy nghĩ về người linh mục bên ngoài dân thánh của Thiên Chúa. Chức tư tế thừa tác là một hệ quả của chức tư tế phép rửa của dân thánh trung tín của Thiên Chúa. Không được quên điều đó. Nếu anh em suy nghĩ về thiên chức linh mục cô lập với dân Thiên Chúa, thì đó không phải là chức linh mục Công giáo, không phải ; và thậm chí không phải là Kitô hữu. Hãy từ bỏ chính mình, những định kiến của mình, những ước mơ tự đại của mình, sự khẳng định cái tôi của mình, để đặt Thiên Chúa và mọi người ở trung tâm những mối bận tâm thường ngày của anh em. Để đặt dân thánh trung tín của Thiên Chúa ở trung tâm, cần phải là những mục tử.

« Không, tôi chỉ muốn là một người trí thức, không phải là một mục tử » : nhưng, hãy xin trở lại bậc sống giáo dân, điều đó sẽ tốt hơn cho bạn, rồi hãy là một người trí thức. Nhưng nếu bạn là linh mục, thì hãy là một mục tử. Bạn sẽ là một mục tử, bằng nhiều cách thức, nhưng luôn ở giữa dân Thiên Chúa. Điều mà thánh Phaolô đã nhắc nhở cho người môn đệ yêu mến của mình : « Hãy nhớ đến mẹ của anh, bà của anh, đến dân tộc đã dạy dỗ anh ». Đức Chúa nói với Đavít : « Ta đã chọn ngươi từ phía sau đoàn chiên », từ đó.

Anh em linh mục thân mến, tôi mời gọi anh em luôn có những chân trời rộng lớn, ước mơ, ước mơ về một Giáo hội hoàn toàn phục vụ, về một thế giới huynh đệ và liên đới hơn. Và về điều đó, với tư cách là nhân vật chính, anh em phải mang lại phần đóng góp của mình. Đừng sợ dám chấp nhận rủi ro, tiến về phía trước vì anh em có thể chịu được mọi sự cùng với Chúa Kitô, Đấng ban cho anh em sức mạnh (x. Pl 4, 13).

Cùng với Ngài, anh em có thể là những tông đồ của niềm vui, bằng cách vun trồng nơi anh em lòng biết ơn được phục vụ anh chị em của mình và Giáo hội. Và óc hài hước đi đôi với niềm vui. Một linh mục không có óc hài hước thì không thật dễ chịu, có điều gì đó không ổn. Anh em hãy bắt chước những linh mục cao tuổi này vui cười với người khác, với chính mình và ngay cả với chính cái bóng của mình : óc hài hước là một trong những đặc điểm của sự thánh thiện, như tôi đã nhấn mạnh trong Tông huấn Gaudete et exultate, về sự thánh thiện.

Và anh em hãy vun trồng nơi anh em lòng biết được phục vụ anh chị em của mình và Giáo hội. Với tư cách linh mục, anh em đã « được xức bằng dầu niềm vui để xức bằng dầu niềm vui » (Bài giảng ngày 17/4/2014). Và chỉ khi bén rễ vào Chúa Kitô mà anh em sẽ có thể cảm nghiệm một niềm vui thúc đẩy anh em thu phục lòng người. Niềm vui đời linh mục là nguồn mạch của hành động của anh em với tư cách là những nhà thừa sai trong thời đại của anh em.

 Sau cùng, tôi mời gọi anh em vun trồng lòng biết ơn. Lòng biết ơn đối với Chúa về những gì anh em đang sống cho nhau. Với những giới hạn của anh em, những yếu đuối của anh em, những thử thách của anh em, luôn có một cái nhìn yêu thương trên anh em và ban cho anh em sự tin tưởng. Lòng biết ơn « luôn là « một vũ khí mạnh mẽ » » (Thư gởi các linh mục dịp kỷ niệm 160 năm thánh Gioan-Maria Viannê qua đời, 4/8/2019), cho phép giữ ngọn lửa hy vọng chiếu sáng trong những lúc chán nản, cô đơn và thử thách.

Tôi phó thác mỗi một anh em, các thành viên của các gia đình anh em, nhân sự của ngôi nhà của anh em, cũng như các thành viên của giáo xứ Saint-Louis-des-Français cho lời cầu bàu của Đức Trình Nữ Maria và cho sự che chở của thánh Louis. Bằng tất cả tấm lòng, tôi ban phép lành cho anh em và tôi xin anh em đừng quên cầu nguyện cho tôi, vì tôi cần điều đó. Nhiệm vụ này không dễ dàng.

Và trong các sách tu đức, có một chương – trong một số sách, nhưng chúng ta hãy nghĩ đến thánh Anphongsô Maria Liguori và biết bao người khác – một chương về một đề tài rồi một mẫu gương, và một số người nói : « Ở đâu chúng ta chứng minh những gì đã được nói bằng một mẫu gương », và họ đưa ra một mẫu gương sống.

Hôm nay, trước khi anh em vào đây, cha Landousies đã nói với tôi rằng, cuối tháng Sáu, ngài sẽ rời văn phòng ở đây, ở Giáo triều : từ lâu nay ngài là người thông dịch tiếng Pháp cho tôi.

Nhưng tôi muốn làm một bản tóm tắt về con người của ngài. Đó là một mẫu gương. Tôi đã nhận thấy nơi ngài chứng tá của một linh mục hạnh phúc, một linh mục nhất quán, một linh mục đã biết sống với những vị tử vì đạo đã được phong chân phước – mà ngài biết cách cá nhân – và cũng biết sống với một căn bệnh mà người ta không biết đó là bệnh gì, biết sống với cùng một sự bình an, với cùng một chứng tá.

Và tôi nhân cơ hội này, cách công khai, ngay cả trước mặt báo Osservatore Romano, tất cả mọi người, để cảm ơn ngài về chứng tá của ngài, đã nhiều lần giúp ích cho tôi. Cách sống của ngài đã giúp ích cho tôi. Ngài sắp rời đi, nhưng ngài sẽ thực thi thừa tác vụ của mình ở Marseille, và ngài sẽ làm nhiều điều tốt đẹp bằng khả năng đón tiếp mọi người mà ngài có. Nhưng ngài để lại nơi đây danh thơm tiếng tốt của Chúa Kitô, danh thơm tiếng tốt của một linh mục, của một linh mục tốt lành. Vì thế trước mặt anh em, tôi nói lên lời cảm ơn ngài, cảm ơn về tất cả những gì ngài đã làm.

Tý Linh chuyển ngữ

(theo ZENIT, hình ảnh: vatican.va)

«Les prêtres « surhommes » tournent mal, tous», fait observer le pape François (traduction complète)

Tags:

Trackback from your site.

Bài viết cùng chủ đề

Dữ liệu Website cũ

Xem nhiều gần đây nhất

Đang online

Lịch đăng bài

Tháng Mười Một 2024
H B T N S B C
« Th10    
  1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30