CÁC BẢN DỊCH PHỤNG VỤ : ĐỨC PHANXICÔ VIẾT THƯ GỞI CHO ĐHY SARAH
Đức Thánh Cha Phanxicô đã gởi một lá thư cho Đức Hồng y Robert Sarah để « diễn tả cách đơn giản » và « cách rõ ràng » một số nhận xét về Tự sắc Magnum Principium về các bản dịch các bản văn phụng vụ và các bản văn Thánh Kinh.
Trong bức thư được gởi hôm Chúa Nhật 15/10 cho vị Tổng trưởng Bộ Phụng Tự và Kỷ Luật Bí Tích, và được công bố một tuần sau bởi Văn phong Báo chí Tòa Thánh, Đức Thánh Cha trước tiên nhấn mạnh « sự khác nhau rõ rệt » mà Tự sắc mới thiết lập giữa « recognitio » (sự công nhận) và « confirmatio » (sự xác nhận). Hai khái niệm này không « đồng nghĩa » cũng không « hoán đổi cho nhau ». Ngài giải thích : và điều này để « bãi bỏ việc thực hành, được thông qua bởi Bộ theo sau « Liturgiam authenticam » (bản văn 2001 về các bản dịch phụng vụ, ctnd) mà Tự sắc mới đã muốn sửa đổi ».
Về trách nhiệm của các hội đồng giám mục dịch « fideliter » (một cách trung thành), đức Phanxicô nêu rõ rằng « việc phán xét liên quan đến sự trung thành với bản Latinh và những sửa chữa cần thiết có thể đã là một sứ mạng của Bộ, đang khi bây giờ quy luật nhường cho các hội đồng giám mục khả năng phán xét đặc tính tốt (bon) và tương thích (cohérent) của từ ngữ này hay từ ngữ kia trong các bản dịch của bản gốc, ngay cả trong sự đối thoại với Tòa Thánh ». Đức Thánh Cha nói tiếp : « Sự xác nhận (confirmatio) do đó không còn đòi hỏi một sự thẩm tra chi tiết từng chữ một, ngoại trừ những trường hợp rõ ràng mà có thể báo hiệu cho các giám mục để họ suy nghĩ về sau ». Điều đó « cách riêng có giá trị cho các công thức quan trọng, như đối với các kinh nguyện Thánh Thể và cách riêng các công thức bí tích được Đức Thánh Cha phê chuẩn ».
Theo nghĩa này, đức Phanxicô nhắc nhớ, « ‘recognitio’ chỉ chỉ việc chứng thực và bảo vệ sự tương hợp với luật và sự hiệp thông của Giáo Hội ». Vì thế, « tiến trình dịch các bản văn phụng vụ quan trọng (chẳng hạn các công thức bí tích, Kinh Tin Kính, Kinh Lạy Cha) sang một ngôn ngữ, mà từ đó các bản dịch được coi là chính thức, không được dẫn đến một tinh thần áp đặt lên các hội đồng giám mục một bản dịch do Bộ thực hiện, bởi vì điều đó làm tổn thương quyền của các giám mục ». Đối với Đức Thánh Cha, do đó thật là « không đúng khi gán cho « confirmatio » cứu cánh của « recognitio », (tức là « chứng thực và bảo vệ sự tương hợp với luật ») ».
‘Confirmatio’ « không phải là một hành vì chính thức duy nhất, nhưng là cần thiết cho việc xuất bản sách phụng vụ được dịch : nó được nhượng bộ sau khi bản dịch đã được đệ trình cho Tòa Thánh để phê chuẩn sự tán thành của các giám mục, trong một tinh thần đối thoại và trợ giúp, để suy nghĩ liệu và khi nào điều đó là cần thiết, trong sự tôn trọng các quyền và bổn phận, quan tâm đến tính hợp pháp của tiến trình được theo và các phương thức của nó ».
Sau cùng, Đức Thánh Cha dựa vào chú thích « Commentaire » (bình giải) được ĐHY Sarah chuyển cho Đức Thánh Cha ngày 30/9 vừa qua, và « được công bố trên một số trang web, và được gán cách sai lầm » cho ĐHY Sarah. ĐTC yêu cầu ĐHY xúc tiến việc phổ biến câu trả lời của ngài trên cùng những trang web này, và gởi nó cho tất cả các hội đồng giám mục cũng như cho các thành viên và các cố vấn của Bộ Phụng Tự và Kỷ Luật Bí Tích.
Tý Linh
(Theo Radio Vatican)
Tags: Phanxicô-I
Trackback from your site.
Bài viết cùng chủ đề
- SỨ ĐIỆP CỦA ĐỨC PHANXICÔ CHO NGÀY THẾ GIỚI TRUYỀN THÔNG XÃ HỘI 2025: CHIA SẺ NIỀM HY VỌNG TRONG LÒNG ANH CHỊ EM MỘT CÁCH HIỀN HÒA
- PHỎNG VẤN ĐHY KOOVAKAD, NGƯỜI VỪA ĐƯỢC BỔ NHIỆM LÀM TỔNG TRƯỞNG BỘ ĐỐI THOẠI LIÊN TÔN
- ĐỐI VỚI CÁC GIÁM MỤC MỸ, CÁC SẮC LỆNH CỦA TRUMP “GÂY LO NGẠI SÂU XA”
- SỨ ĐIỆP CỦA ĐỨC THÁNH CHA GỬI CHO DIỄN ĐÀN KINH TẾ THẾ GIỚI 2025
- Ý NGHĨA CỦA ĐỘNG TỪ “ĐI RA” TRONG TIN MỪNG
- BÀI GIÁO LÝ VỀ NĂM THÁNH 2025. CHÚA GIÊSU KITÔ, NIỀM HY VỌNG CỦA CHÚNG TA. I. THỜI THƠ ẤU CỦA CHÚA GIÊSU. BÀI 2. TRUYỀN TIN CHO ĐỨC MẸ. ĐỨC MARIA LẮNG NGHE VÀ SẴN LÒNG
- HOA KỲ: TẠI SAO ĐỨC CHA ROBERT BARRON, NGÔI SAO LOAN BÁO TIN MỪNG TRÊN INTERNET, LẠI MUỐN THÀNH LẬP MỘT DÒNG TU?
- NHỮNG NHÂN VẬT TÔN GIÁO NÀO CẦU NGUYỆN CHO DONALD TRUMP TRONG LỄ NHẬM CHỨC CỦA ÔNG?
- ĐỨC THÁNH CHA VIẾT THƯ CHO TỔNG THỐNG DONALD TRUMP
- MỘT NỮ TU SẼ ĐƯỢC BỔ NHIỆM LÀM CHỦ TỊCH PHỦ THỐNG ĐỐC THÀNH VATICAN
- KINH TRUYỀN TIN CHÚA NHẬT II THƯỜNG NIÊN NĂM C: CHÚA ĐÁP LẠI SỰ THIẾU THỐN CỦA CHÚNG TA BẰNG TÌNH YÊU DƯ TRÀN CỦA NGƯỜI
- CÁI CHẾT CỦA CHA PONCHAUD, CHỨNG NHÂN VĨ ĐẠI CỦA LỊCH SỬ CAMPUCHIA
- BỘ GIÁO LÝ ĐỨC TIN: HUẤN THỊ VỀ MỘT VÀI KHÍA CẠNH CỦA “THẦN HỌC GIẢI PHÓNG”
- Ở BA LAN, MỘT KIẾN NGHỊ NHẰM XÓA BỎ VIỆC GIẢI TỘI CHO TRẺ VỊ THÀNH NIÊN
- VỤ CHA PIERRE: HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC XIN TÒA ÁN MỞ CUỘC ĐIỀU TRA
- ĐỨC THÁNH CHA MỜI GỌI CÁC LINH MỤC ARGENTINA HÃY TIÊU HAO VÌ TIN MỪNG
- CUBA THẢ TÙ NHÂN, HOAN NGHÊNH SỰ TRUNG GIAN HÒA GIẢI CỦA TÒA THÁNH
- BÀI GIÁO LÝ VỀ TRẺ EM. NHỮNG NGƯỜI ĐƯỢC CHÚA CHA YÊU QUÝ NHẤT. BÀI 2
- HĐGM Ý GIẢI THÍCH CÁC CHUẨN MỰC CỦA RÔMA LIÊN QUAN ĐẾN ĐÀO TẠO LINH MỤC
- TIẾP KIẾN CHUNG NĂM THÁNH (11/1/2025): HY VỌNG LÀ BẮT ĐẦU LẠI – GIOAN TẨY GIẢ